Referência sobre Baba Batra 4:3
הַמּוֹכֵר אֶת הַבַּיִת, מָכַר אֶת הַדֶּלֶת, אֲבָל לֹא אֶת הַמַּפְתֵּחַ. מָכַר אֶת הַמַּכְתֶּשֶׁת הַקְּבוּעָה, אֲבָל לֹא אֶת הַמִּטַּלְטֶלֶת. מָכַר אֶת הָאִצְטְרֻבָּל, אֲבָל לֹא אֶת הַקֶּלֶת, וְלֹא אֶת הַתַּנּוּר, וְלֹא אֶת הַכִּירָיִם. בִּזְמַן שֶׁאָמַר לוֹ, הוּא וְכָל מַה שֶּׁבְּתוֹכוֹ, הֲרֵי כֻלָּן מְכוּרִין:
Quem vende uma casa [("casa", não qualificada)] vendeu a porta, [todos os acessórios fixos da casa foram incluídos na "casa"], mas não a chave [sendo móvel]. Ele vendeu a argamassa fixa [no solo], mas não a móvel. Ele vendeu o itztrobel [uma base circular de madeira fixa sobre a qual o moinho é colocado], mas não o keleth [a tremonha móvel colocada ao redor do moinho para receber a refeição moída, para que ela não caia no chão.] E (ele não tiver (vendido) o forno ou o fogão [por serem móveis. Existem versões que dizem: "Ele vendeu o forno e o fogão". O "forno e o fogão" são do tipo que estão fixos no chão.] Se ele lhe dissesse: ("Eu vendo a você) (a casa) e tudo o que está nele", tudo é vendido [isto é , todos esses acessórios domésticos (mencionados acima); mas outros acessórios não são vendidos. Mesmo se ele dissesse: "e tudo o que está nele", apenas os acessórios domésticos, como chave, keleth e similares, são incluídos nela.]